Zadar
VIJESTI IZ AUSTRIJE Bilosnić u “Panonskom listu / Pannonisches Blatt / Pannon Lap“ 2020.
„Panonski list / Pannonisches Blatt / Pannon Lap“, revija koja se tiska U Güttenbachu (Pinkovac) u Austriji na njemačkom, hrvatskom, slovenskom i mađarskom jeziku, a koju već godinama vodi i uređuje znanstvenik i književnik dr. sc. Robert P. Hajszan Panonski, tijekom 2020. godine gotovo je u svakom od svojih brojeva posvetila po neki prilog književniku i slikaru Tomislavu Marijanu Bilosniću.
U prvom siječanjskom broju „Panonskog lista“ 2020. godine objavljena je Bilosnićeva pjesma „Prolazeći pored kuće nadbiskupa Ivana Prenđe“ kojom je obilježena 10. godišnjica prerane smrti mons. Ivana Prenđe, 68. zadarskog nadbiskupa. U naredna dva siječanjske broja donijete se Bilosnićeve pjesme iz zbirke „Odisej“ na njemačkom i hrvatskom jeziku. Pjesme je na njemački prevela Ute Karlavaris – Bremer. U ovim je brojevima donijeta i Bilosnićeva biografija na njemačkom jeziku, kao i foto album o susretima ovog autora s raznim svjetskim umjetnicima, te naslovnice Bilosnićevih knjiga objavljenih tijekom 2019. godine.
U veljači „ Panonski list“ piše o Bilosnićevim pjesničkim uspjesima u Rumunjskoj, Španjolskoj i Americi, donoseći ciklus Bilosnićevih pjesama pod naslovom „Balkan blues“ na njemačkom i engleskom jeziku. Pjesme na njemački i ovog je puta prevela Ute Karlavaris – Bremer, a na engleski Roman Karlović. U narednom broju istog mjeseca piše se o uvrštavanju Bilosnićeve poezije u „Svjetsku pjesničku antologiju“ tiskanoj u Rumunjskoj i Francuskoj.
Brojevi „Panopnskog lista“ za travnj 2020. godine objavljuju Bilosnićev ciklus pjesama pod naslovom „Toledo vez“ nastalih u Toledu u Španjolskoj, a iz ciklusa pjesama iz zbirke „Naranče Federica Garcie Lorce“. Potom je objelodanjena vijest o uvrštenju Bilosnićevih pjesama u antologiju „Razlog za pjesmu“ tiskanu u Crnoj Gori.
Svibanjski broj gradišćanskog multinacionalnog časopisa donosi Bilosnićeve pjesme posvećene prijateljima u Salamanci, u Španjolskoj, pod naslovom „Bijela Božica u Salamanci“, dok je prilog ilustriran nizom fotografija s puta ovog autora po Španjolskoj.
Tijekom lipnja 2020. godine sva četiri tiskana broja „Panonskog lista“ javljaju se s prinosima o Tomislavu Marijanu Bilosniću. U prvom broju na šest stranica objavljuje se poema „Alhambra“, kao i Bilosnićeve slike u gvašu na istu temu. Prilog je najavljen na naslovnici, kao i u više drugih slučajeva. Naredni broj donosi vijest o Bilosnićevoj poeziji na crnogorskim portalima, te vijest da je Bilosnićeva poema „Molitva svetom Franji“ prevedena na tridesetak svjetskih jezika. Slijede potom brojevi Bilosnićevom pjesmom „Devet minuta Geogra Floyda“, naslovnicama Bilosnićevih izdanja „Afrike“, te ciklusom pjesama iz Salamance sa slikama Salamance u gvašu. Objavljen je i Bilosnićev prinos posvećen književniku i branitelju Ivici Matešiću Jeremiji koji je kazan na komemoraciji na zadarskom Sveučilištu. Prilog je ilustriran zajedničkim kolor fotografijama Matešića i Bilosnića.
U srpnju „Panonski list“ na naslovnici najavljuje kandidaturu Tomislava Marijana Bilosnića za predsjednika Društva hrvatskih književnika, a potom slijedi ciklus pjesama iz rukopisne zbirke „Naranče Federica Garcie Lorce“, pjesme posvećene Juri Kaštelanu, Tonči Petrasovu Maroviću, Petru Gudelju, Zvani Črnji. U svom broju za kolovoz časopis će donijeti posebni prilog o upravo objavljenoj zbirci TMB-a „Afrika“ u Španjolskoj s izborom pjesama iz te zbirke. U rujnu je objavljen Bilosnićev esej uz uz knjigu zapisa Branka Škifića „Zverinške priče“.
Sva četiri broja „Panonskiog lista / Pannonisches Blatt / Pannon Lap“ tiskana u studenome 2020. godine posvećuju svoj prostor Bilosniću i njegovim prilozima. Posebni blok je posvećen promociji Bilosnićeve „Afrike“ na Ibero-američkome susretu pjesnika u Salamanci, potom o zbirci „Havana bules“ uvrštenoj u najuži izbor za nagradu „Zvonko Milković“. Ovaj list donosi i Bilosnićevu fotografiju sa sestrom Antuna Branka Šimića u Grudama snimljenu sedamdesetih godina prošloga stoljeća, a vezan za dodjelu Nagrade „Antun Branko Šimić“ T. M. Bilosniću. U prilogu serijala „Hrvatska književnost druge polovice dvadesetog stoljeća i početkom novog tisućljeća“, poseban je prilog na njemačkom jeziku posvećuje djelu Tomislava Marijana Bilosnića. U narednom broju prilog će biti objavljen i na hrvatskom jeziku, kao i vijest o odgađanju Koljnofskih književnih susreta. Slijede brojevi s prilozima o Bilosnićevom nastupu na stručno-znanstvenome skupu u Žminju, a u povodu 100. obljetnice rođenja Zvane Črnje i 50. obljetnice Čakavskog sabora, te s njegovom pjesmom „Sveti U brojevima za studeni 2020. godine „Panonski list“ donosi više priloga posvećenih Bilosniću, kao i njegovih radova. Prvi broj za ovaj mjesec piše „O Tigru Tomislava Marijana Bilosnića“, na njemačkom jeziku. Potom tu je vijest o dvije knjige, one posvećene Matošu („Moderato dolcissimo“) i one posvećene Vesni Parun („Za Vesnu“) u kojima su objavljeni Bilosnićevi prilozi. Potom slijede Bilosnićevi prinosi o Vesni Parun – sjećanja i misli o Vesni Parun „Vesna Parun je otok koji je odlebdio i postao daleka zvijezda“ – Pjesmu „Naranča ili dlan Vesne Parun“ i lirski zapis „Na grobu Vesne Parun“.
U prosincu 2020. godine „Panonski list“ već u prvom broju na naslovnici donosi Bilosnićevu pjesmu „Pismo svetom Nikoli“. Potom slijedi vijest o „Spomenici 2019“ T. M. Bilosnića.
Naredni broj na punih deset stranica objavljuje tekst iz pera izv. prof. dr. sc. Sanje Knežević naslovljen „Portret Tomislava Marijana Bilosnića“. Slijedeći prosinački brojevi svoje stranice posvećuju španjolskom izdanju Bilosnićeve „Afrike“ u e-izdanju za cijelo hispansko govorno područje, te Bilosnićevu tekstu o Zvani Črnji i Čakavskom saboru kao kulturalnom fenomenu.
Na kraju za spomenuti je da se „Panonski list / Pannonisches Blatt / Pannon Lap“ u tiskanom i PDF izdanju redovito distribuira u Austriji, Mađarskoj, Slovačkoj, Sloveniji, Hrvatskoj i Srbiji, kao i nekim drugim zemljama.
Sport
Besplatni seminar za košarkaške suce u Zadru
Udruga košarkaških sudaca Zadarske županije organizira besplatni seminar za košarkaške suce, pomoćne suce i statističare.
Rok za prijavu je 16.10.2024. , prijaviti se može na mail udrugakszz@gmail.com ili na mobitel 0912345813.
Grad
PRIOPĆENJE SDLSN RH O KRIZI U GRADU ZADRA: Gradsko vijeće Grada Zadra odbija proračun. Zaposlenici gradske uprave ostaju bez plaće?
Zaposlenici gradske uprave Grada Zadra trebaju biti ispred političkih prepucavanja vijećnika Gradskog vijeća Grada Zadra! Zaposlenici gradske uprave Grada Zadra trebaju dobiti veće plaće! Čak 56 posto zaposlenika Grada Zadra ima plaću ispod 1.000 eura neto i to s prijevozom!
Naime, gradonačelnik Grada Zadra Branko Dukić suglasan je sa sindikalnim prijedlogom o povećanju osnovice 30 posto i povećanju novčane naknade za troškove prehrane na 100 eura za zaposlenike gradske uprave Grada Zadra, no ako Gradsko vijeće do 7. rujna ne izglasa Proračun za 2024., dogovoreno povećanje, koje je već ukalkulirano u prijedlog Proračuna, neće biti realizirano.
I ne samo povećanje. U slučaju ne donošenja Proračuna za 2024. bit će blokirano kompletno funkcioniranje grada, a time dovedena u pitanje egzistencija svih korisnika gradskog proračuna i njihovih obitelji.
Stoga, SDLSN RH poziva na odgovorno ponašanje te izglasavanje Proračuna Grada Zadra za 2024. Istodobno, poduzet će sve raspoložive radnje sa svrhom zaštite svojih članova.
Grad
Provale u Zadru: Krade se zlatni nakit, novac, torbice
Jučer, 02. rujna u Zadru evidentirane su tri provale, na gradskom predjelu Maslina nepoznati počinitelj je provalio u stan odakle je otuđio novac, zlatni nakit te sunčane naočale u vlasništvu 25-godišnje strane državljanke. Materijalna šteta je oko tisuću eura.
Na gradskom predjelu Puntamika nepoznati počinitelj je provalio u kuću 76-godišnjaka odakle je otuđio zlatni nakit i torbicu, čime ga je oštetio za nekoliko tisuća eura.
U Kožinu nepoznati počinitelj je provalio u kuću 65-godišnjakinje odakle je otuđio zlatni nakit i novac. Materijalna šteta je oko tisuću eura.
Protiv nepoznatog počinitelja ili više njih se državnom odvjetništvu podnose kaznene prijave zbog teške krađe.