ZADAR / ŽUPANIJA
DOBAR POČETAK GODINE Bilosnićeva Molitva svetom Franji na 27 jezika i 5 pisama svijeta
Već prvih dana 2022. godine u kojoj književnik, slikar, publicist, novinar i fotograf Tomislav Marijan Bilosnić obilježava svoj jubilej -75 godina života i 55 godina umjetničkog djelovanja u zemlji i inozemstvu, iz tiska je izišla njegova nova knjiga Molitva svetom Franji, objavljena na dvadeset i sedam jezika i pet pisama (latinici, ćirilici, glagoljici, arapskom i japanskom pismu), obima 128 stranica. Riječ je o Bilosnićevoj pjesmi Molitva svetom Franji prvotno objavljenoj u zbirci Molitve (2009.) za koju je autor dobio prestižnu Nagradu Tin Ujević.
Potom je uvrštena u antologiju Hvaljen budi, Gospodine moj – Sveti Franjo u hrvatskom pjesništvu (2009.), da bi je s vremenom više od dvadeset svjetskih pjesnika prevelo na svoje nacionalne jezike.
Ideja za prijevod pjesme na više jezika svijeta potekla je od akademika Alfreda Péreza Alencarta, španjolsko-peruanskog pjesnika tijekom autorova gostovanja u Salamanki i Ávili za posjete rodnoj kući sv. Tereze Avilske.
Pjesmu Molitva svetom Franji na španjolski je prevela dr. sc. Željka Lovrenčić. na francuski pjesnikinja Noëlle Arnoult, na portugalski pjesnik Maria do Sameiro Barroso, na engleski književni prevoditelj Roman Karlović, na talijanski književnica Vanesa Begić, na njemački sveučilišna profesorica i prevoditeljica Ute Karlavaris-Bremer, na grčki pjesnik Christos Toumanidis, na nizozemski pjesnik Kees van Meel, na albanski pjesnik i prevoditelj Mustafa Spahiu, na makedonski književnik Risto Vasilevski, na ukrajinski slikar Vasilij Korkiško, na svahilli režiser i prevoditelj Lawrence Kiiru (Kenija), na Yoruba prevoditelj Robert Sossou (Bénin, Nigéria), na bugaraski pjesnik i prevoditelj Gančo Savov, na mađarski dr. sc. Šandor Horvath, na rumunjski prevoditeljica Monica Dragomirescu, na češki prevoditelj dr. sc. Pavel Pilch, na arapski novinar Hassan Haidar Diab, na turski prevoditeljica Selda Aliji, na slovenski dr. sc. Brane Senegačnik, na japanski prevoditelj Masahiko Otsuka.
Uz izdanje na svjetskim jezicima pjesma je u prijevodu dr. sc. Šandora Horvata objavljena i na gradišćanskom jeziku, te na zadarskoj šćakavici u izvedbi Daria Tikulina Zadranina, u ćiriličnoj verziji Vlaste Mladenovića, te na glagoljici.
Knjigu Molitva svetom Franji kao urednica potpisuje dr. sc. Sanja Knežević, grafički ju je oblikovala Marija Marfat, dok je oprema samog autora. Knjiga je ilustrirana umjetničkim fotografijama Pabla Bilosnića na temu flore i faune vezane uz motive pjesme. Knjigu je objavila izdavačka kuća 3000 godina Za dar, a tiskao je Grafomark iz Zagreba uz financijsku potporu Turisthotela d. d. Zadar i osobno gospodina Frane Skoblara.
Knjigu koju čini jedna pjesma prevedena na dvadeset i sedam jezika te bogato opremljenu fotografijama u boji može se doživjeti kao iznimno slavljeničko i prigodno izdanje, i to dakako ne samo u povodu autorovoga jubileja, nego posvećeno i 800. obljetnici rođenja sv. Franje Asiškoga koja je obilježena 2021. godine. Kako je riječ o Molitvi sv. Franji, Bilosnićevu pjesmu možemo doživjeti i kao autorovu poniznu zahvalu na daru umjetničkog poslanja, dakle njegovu osobnu i intimnu pjesmu stvorova.
ZADAR / ŽUPANIJA
VODOVOD: U petak bez vode dio Vrsi!
Zbog izvođenja radova na vodoopskrbnom sustavu, dana 27.12.2024. godine (petak) u vremenu od 8:00 h pa do 12:00 h biti će privremeno obustavljena opskrba vodom potrošačima u mjestu Vrsi, predio Vrsi-Mulo.
Tijekom radova do ponovne uspostave vodoopskrbe, cisterna s vodom za ljudsku potrošnju biti će smještena u mjestu Vrsi u ulici Put Mula kod kućnog broja 76.
ZADAR / ŽUPANIJA
NUNIĆ: Misa u spomen na godišnjicu pogibije don Janeza Kranjca
U spomen na 83. godišnjicu pogibije don Janeza Kranjca, Slugu Božjega Zadarske nadbiskupije, na Badnjak, u utorak, 24. prosinca, misu zornicu u 6 sati u župnoj crkvi sv. Ante Padovanskog u Nuniću u Benkovačkom dekanatu, predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić
ZADAR / ŽUPANIJA
IZ ZADARSKE NADBISKUPIJE: Objavljen raspored svetih misa za Božićne blagdane…
Na Badnjak, u utorak, 24. prosinca, misu polnoćku u 24,00 sata u katedrali sv. Stošije u Zadru predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na svetkovinu Božića, u srijedu, 25. prosinca, svečano misno slavlje u katedrali sv. Stošije u Zadru u 11 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na blagdan sv. Stjepana, u četvrtak, 26. prosinca, svečano misno slavlje u župnoj crkvi sv. Šimuna i Jude Tadeja na Bokanjcu u Zadru s početkom u 9,30 sati, za vrijeme kojeg će blagosloviti novi oltar, predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na Staru godinu, u utorak, 31. prosinca, misu zahvalnicu sa svečanim Tebe Boga hvalimo za proteklu građansku godinu, u katedrali sv. Stošije u Zadru u 18,00 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na svetkovinu Bogorodice Marije i Svjetski dan mira, u srijedu, 1. siječnja, svečano misno slavlje u katedrali sv. Stošije u Zadru u 11 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
-
ZADAR / ŽUPANIJA5 dana prije
DR. SORIĆ VODIO RADIONICU U OB / Zadarska Urologija potvrdila se kao centar izvrsnosti urološke laparoskopije
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prije
USUSRET BOŽIĆU / Evo kako u nedjelju rade trgovine u Zadru…
-
Svijet4 dana prije
Opasni virus se vratio, pronađen je u otpadnim vodama europskih zemalja: Evo što su idući koraci
-
Sport4 dana prije
SK ZADAR U VARAŽDINU / Bronca za Josipa Šaru u streličarstvu!